The fountain, loftily floating
its wondrous, its silvery voice,
plashes, and quivers, convoking
mirages of love and of loss.
— Vladimir Nabokov

The fountain, loftily floating
its wondrous, its silvery voice,
plashes, and quivers, convoking
mirages of love and of loss.
— Vladimir Nabokov

水鹭双飞起,
风荷一向翻。
– 白居易
The egret pair takes flight together,
The lotus leaves sway in the breeze.
– Bai Juyi (772-846)

Here as I take my solitary rounds,
Amidst thy tangling walks, and ruined grounds,
And, many a year elapsed, return to view
Where once the cottage stood, the hawthorn grew
– Oliver Goldsmith

Each red petal,
A wine-boat, adrift—
Raise it, slow,
Not to spill
What’s left of the day.
— inspired by Ge Lifang (d.1164)

A language of loss and renewal, etched in the mist.
The willows lean in, trailing ink across the shore.
What we remember is always half-shadow, half-dream –
The lake holds it all.

To fling my arms wide
In some place of the sun,
To whirl and to dance
Till the white day is done.
– Langston Hughes

The mist chills the music notes,
wind barely stirs the robe —
drenched in dew-light
we stand, seeped in silence
— inspired by Zhu Dunru (1081-1159)

I am tying up all my love in this,
With all its hopes and fears,
With all its anguish and all its bliss,
And its hours as heavy as years.
— James Thomson

蝶々や
夢うつつとは
知らずとも
Butterflies—
Be it dream or wakefulness?
They flit, unknowing.
— jujube

The memory of the young is leap-by-leap.
It sweeps itself for clues to its song.
— Maria Hummel
